欢迎来到潍坊供热网!

即时要闻

当前位置:主页 > 时政新闻 > 即时要闻 > 与时俱进/洋为中用 舶来配料丰富粤菜风味 >

与时俱进/洋为中用 舶来配料丰富粤菜风味

时间:2023-09-28 15:38:19|栏目:即时要闻|点击:

  图:市民在广州的中秋游园会上制作月饼。

  1977年,日本一家电视台拍摄了一部中国烹饪专题片,在香港定制了一桌2万美元的满汉全席。豪华大餐到底吃什么?“龙凤交辉、紫围腰带、松鹤遐龄、月影灵芝、袖掩金簪、牡丹凤翅、昆仑网鲍……”这些让人看得云里雾里的菜名,恰好是粤港两地粤菜一脉相承的证明。那时候粤港澳知名餐饮企业喜欢用“驰名省港澳”来做宣传。事实上,粤港两地地缘相近、人文相通,在粤菜的传承和创新上也一直互相影响,互相促进。

  作为通商口岸的广州,早在民国时期已有大量外来酱料、香料在此登陆,为餐饮带来外来风味。在“消失的月饼”项目复原过程中,研究团队和厨师都在那些泛黄的纸张上,看到了香港元素。例如,深得广州博物馆副馆长朱晓秋欢心的腊肠月饼,其老菜谱上就明确记载着“柠檬叶三仙”的字样。柠檬叶的使用源自西餐,清末民初也只在广式月饼中出现,些许的用量,减了几分油腻,多了丝丝清香,这是广式饼食“洋为中用”的证据,也是粤菜师傅敢于创新的表现。

  计量单位“仙”,则是香港酒家对“分”的英文“cent”的粤语音译,后随粤菜师傅传入广州。据介绍,民国时期的月饼制作采用4级重量单位,分别是斤─两─钱─仙(分),一斤等于十六两,一两却又等于十钱,一钱等于十仙,要换算为现代的克重并不容易。

重要申明:本站所有的文章、图片、评论等,均由网友发表或上传并维护或收集自网络,属个人行为,与本站立场无关。

如果侵犯了您的权利,请与我们联系,我们将在24小时内进行处理、任何非本站因素导致的法律后果,本站均不负任何责任。

COPYRIGHT © 2011-2024,WWW.WFHEATING.COM,ALL RIGHTS RESERVED版权所有 © LAMBERT

sitemap feed